صاحب العمل نشط
حالة تأهب وظيفة
سيتم تحديثك بأحدث تنبيهات الوظائف عبر البريد الإلكترونيحالة تأهب وظيفة
سيتم تحديثك بأحدث تنبيهات الوظائف عبر البريد الإلكترونيسيكون المترجم/المحرر مسؤولاً عن ترجمة مجموعة واسعة من المستندات، بما في ذلك المواد الأدبية والقانونية والبحثية والتقنية والعلمية والتعليمية والتجارية بين الإنجليزية والعربية. بالإضافة إلى ذلك، ستقوم بمراجعة وتحرير المحتوى الفني في أشكال مختلفة مثل المواد التعليمية ووثائق المستخدم والنشرات الإخبارية وقواعد البيانات الإلكترونية والمنشورات وأدلة الوسائط. لإدارة عملية الترجمة والمراجعة، ستتعاون مع خبراء الموضوع والزملاء لضمان ترجمة دقيقة للمفاهيم المتخصصة. لتعزيز الكفاءة والاتساق، ستستخدم أيضًا برامج الترجمة المتخصصة في هذا الدور المتعدد الأوجه.
الواجبات والمسؤوليات الأساسية:
توفير ترجمة اللغة الإنجليزية / العربية لوثائق الجامعة.
تجميع البيانات وكتابة أو مراجعة النص للمقالات الإعلامية والتعليمية والترويجية ووثائق المستخدم والنشرات الإخبارية ومنشورات قواعد البيانات الإلكترونية وأدلة الوسائط أو المواد المماثلة ذات الطبيعة الفنية.
العمل كمترجم/مُراجع في أماكن مختلفة، سواء داخل الموقع أو خارجه، وفي مواقف مختلفة، تدوين محاضر الاجتماعات حسب الحاجة أثناء أداء الخدمات.
ترجمة/ تدقيق المواد التعليمية المكتوبة والتأكد من ترجمة جميع المستندات بشكل احترافي إلى اللغة المصدر.
إدارة عملية الترجمة/ التدقيق اللغوي لكل مستند مطلوب.
تفسير الاتصالات بين أعضاء هيئة التدريس أو الموظفين والسكان غير الناطقين باللغة الإنجليزية.
أداء المهام الإدارية والكتابية و/أو حفظ السجلات المرتبطة بالخدمات التي تقدمها الوحدات التشغيلية، حسب الاقتضاء.
أداء مهام متنوعة متعلقة بالوظيفة حسب التكليف.
المؤهلات والخبرة:
درجة البكالوريوس في الترجمة أو اللغويات أو اللغات الأجنبية أو مجال ذي صلة.
خبرة لا تقل عن ثلاث سنوات في مجال الترجمة.
المعرفة والمهارات:
مهارات الترجمة المكتوبة باللغتين العربية والإنجليزية.
إتقان اللغتين العربية والإنجليزية.
يجب إثبات القدرة على ترجمة المواد المكتوبة بدقة من المصدر إلى اللغات المستهدفة.
جامعة عجمان.
الوصف الوظيفي:
القدرة على كتابة وتحرير و/أو مراجعة مجموعة من الاتصالات الفنية من بيانات أولية تم تجميعها خصيصًا.
مهارات متقدمة في جمع وتحليل والتحقق من ومعالجة بيانات البحث.
مهارات اتصال ممتازة.
الخبرة في التعامل مع المسؤوليات المتعلقة بالإعلام، ويفضل أن تكون في مؤسسات التعليم العالي.
منظم جيدًا مع مهارات إدارية وإدارة الوقت مثبتة.
معرفة الإملاء والترقيم والقواعد.
مهارات متقدمة في استخدام أجهزة الكمبيوتر الشخصية وتطبيقات البرامج ذات الصلة.
القدرة على أداء المهام المكتبية الأساسية مثل الكتابة أو التسجيل.
الإشراف:
التقارير إلى: رئيس استراتيجية المحتوى والعلاقات الإعلامية